분야    
발행기관
간행물  
발행연도  
발행기관 : 한국일본어문학회1541 개 논문이 검색 되었습니다.
일본어 전공자와 비전공자를 대상으로 한 「커뮤니케이션을 위한 일본어교육문법」의 효율성 비교 분석
裵銀貞  한국일본어문학회, 일본어문학 [2020] 제87권 57~77페이지(총21페이지)
本研究では、いわゆる「コミュニケーションのための日本語教育文法」と呼ばれる教授法に関する、日本語専攻者と非専攻者が持つ認識の違いについて比較し、今後、日本語教育の現場で「コミュニケーションのための日本語教育文法」がどのように応用される必要があるのかについて分析した。 その結果、「コミュニケーションのための日本語教育文法」が主張してきた「伝統的な文法教育」が持っている問題には、日本語専攻者のみではなく、日本語非専攻者も共感していない、という共通点が見られた。これは、初級レベル向けの日本語教育の典型と呼ばれてきた「コミュニケーションのための日本語教育文法」の主張が、実際、日本語教育の現場では肯定的評価を得ていないことを示唆する。また、学習者の実際のニーズ分析や意見などに基づいていない「コミュニケーションのための日本語教育文法」の主張は、実施、多数の問題点を持っていることを証明できる結果であると言える。
TAG 커뮤니케이션을 위한 일본어교육문법, Japanese Language Education Grammar for Communication, 전통문법, Traditional grammar, 문형연습, Practice of sentence, 의사소통능력, Communication skills, 설문조사, Survey, 초급일본어문법, Basic Japanese Grammar
複合動詞 「V+つける」に関する考察 ―意味用法および実例数の構成比を中心に―
大谷由香  한국일본어문학회, 일본어문학 [2020] 제87권 79~98페이지(총20페이지)
복합동사 'V+つける'는 모두 본동사 'つける'의 영향을 받고 있으며, 영향을 가장 강하게 받고 있는 기본용법(基本用法)에서 점차 영향력이 희박해지는 주변용법으로 의미확장(意味拡張)을 하는 하나의 유기적(有機的)인 체계로 간주될 수 있다. 본고는 'V+つける'의 90어를 대상으로 하여, 각 용법 및 실제 용례수(実例数)의 구성비를 제시하고 의미확장과의 관계성 유무에 대해 고찰하였다. 그 결과 가장 구성비가 높은 용법은 기본용법인 ‘①상태유지(状態維持)(31.4%)’였으나, 그 한편으로 가장 주변적인 용법의 ‘⑨강압(強圧)(13.3%)’, ‘위협(脅威)(12.4%)’ 등이 상위에 위치하고 있다는 점에서 의미확장의 정도와 용법의 구성비에는 비례관계가 성립하지 않음을 알 수 있었다. 또한 실제 용례수의 구성비에서도 ‘①상태유지(状態維持)’가 24.2...
TAG 語彙的複合動詞, lexicalcompound verb, 基本用法, basic usage, 周辺的な用法, peripheralusage, 意味拡張, expansionof meaning, 構成比, composition ratio
韓日国際児の日本語誤用分析 ー発音領域の誤用を中心にー
上野由香子  한국일본어문학회, 일본어문학 [2020] 제87권 99~119페이지(총21페이지)
본고의 목적은 한일 국제 아동의 일본어 발음 영역을 오용 분석하는 것이다. 분석은 일본인 아동과 한국인 일본어 학습자의 오용을 비교하였다. 본고의 결과에서 한일 국제아동의 발음 영역에서 볼 수 있는 오용은 다음과 같다. 먼저, 일본인 아동과 한국인 일본어 학습자 양쪽의 공통된 오용은 /z/→/ʒ/과「ツ」음이었다. 둘째, 일본인 아동에서만 보이는 공통된 오용은 「サ」행이었다. 셋째, 한국인 일본어 학습자에서만 공통된 오용은 무성음의 유성음화였다. 넷째, 한일 국제 아동에서만 보이는 특징적 현상은 /ʒ/ →/z/가 있었다. 마지막으로 한일 국제 아동은 장음> 촉음> 발음(撥音)의 순서로 습득이 어렵다는 것을 알 수 있었다.
TAG 日本語誤用分析, Erroranalysis of Japanese, 発音領域, pronunciation area, 韓日国際児, Korean-Japanese children
한일 지도자의 연설문 분석 -코로나 위기 속 신뢰 구축과 협력 촉구를 중심으로-
이해미  한국일본어문학회, 일본어문학 [2020] 제87권 121~142페이지(총22페이지)
本稿は、コロナ19パンデミック状況の中で、日韓両国の対応に対する評価において差が見られる原因を人文学的な観点から分析したものである。 日韓両国首脳のコロナ19に関する談話に示された名詞を中心に、その中でもっとも多く使われた語彙群を比較した。その結果、日本は「対策-国民(特に皆さん·皆様)-協力」の順に、韓国は「対策-協力(特に、私たち)-国民」の順に多く発話されている。また、その中で防疫措置の成否を左右する「協力」という言葉に集中して分析を行った結果、日本は完了した状況について感謝の意を示し、ひたすら国民だけに協力を呼びかけ、政府は受動的な立場を取っていることが分かった。 一方、韓国は現在の進行状況に対して感謝を表し、協力を促す対象範囲が広く、政府は能動的に協力を導いた。さらに、協力の結果を具体的に共有し、みんなの協力がコロナ19への取り組みにおいて最も重要な要素であることを強調した。 このようなメッセージによって自然的に日本は他人の保護や干渉を受けずに自分たちの事を自ら処...
TAG 코로나19, COVID-19, 문재인 대통령, President Moon Jae-in, 아베 신조 총리, Prime Minister Shinzo Abe, 담화, speech, 대국민 메시지, a message to the nation
한국인 초급 학습자의 일본어 인토네이션 특징 고찰 -자연성 평가와 피치 레인지 분석을 중심으로-
이형재  한국일본어문학회, 일본어문학 [2020] 제87권 143~167페이지(총25페이지)
本論文では、韓国人初級学習者を対象に、日本語母語話者による母語話者評価とピッチレンジの分析結果をもとに、学習者の日本語のイントネーションの特徴と問題点を分析·考察した。まず、学習者が発話した日本語イントネーションが日本語としてどの程度自然かを評価した。次に、日本人と学習者の発話資料についてピッチレンジを測定し、両者のピッチパターンを分析した。分析結果は次の通りである。 1) 初級学習者の日本語イントネーションの母語話者評価で、学習者間の個人差はあるが、すべての実験文に対して全体的に評価が低かった。これは日本人に学習者のイントネーションが不自然に聞こえるという点を示している。また、学習者が日本語イントネーションを発音する時、文の種類と単語のアクセントによって難易度が異なることがわかった。 2) 音響分析の結果、すべての文の各区間において、学習者のピッチレンジは日本人と比べて著しく狭かった。これは、学習者が日本語イントネーションの特性を理解していないままピッチの幅を狭く緩やかに発音したため...
TAG 인토네이션, intonation, 자연성 평가, naturalness assessment, 피치 레인지, pitch range, 악센트 구, accent phrase, 피치 패턴, pitch pattern
Flipped PBL기반 교양 ‘일본대중문화이해’ 수업 사례연구
김영아  한국일본어문학회, 일본어문학 [2020] 제87권 169~193페이지(총25페이지)
本研究は、大學の教養課程における日本大衆文化の授業にフリップト·ラーニング (Flipped Learning) に基づいたPBL (Problem Based Learning) のFlipped PBLを活用した事例研究である。韓国人日本語学習者を対象にし、日本語のコミュニケーション能力を高める手段としての日本文化ではなく、大學の教養教育として日本語の非専攻者の多様なニーズを満たし、従来の教授者中心の教育 (Teacher Centered Education) から、学習者中心の教育 (Learner Centered Education) に転換できる授業の設計と実践を目的とした。授業前·授業中·授業後にわけ、授業前に学習者を対象に日本文化と日本文化の授業に対しての意識調査を行ない、日本文化に対しての関心分野とイメージを確認し、日本文化の授業に対する学習意欲や学習動機づけを高めた。また、フリップト·ラーニングを取り入れ...
TAG 대학 교양교육, liberal-arts education at universities, 일본대중문화, Japanese mass culture, 수업설계, class design, Flipped PBL, FlippedProblem Based Learning, 온라인수업, online class
自己開示と共起する「笑い」について ―韓国人日本語学習者と日本語母語話者の自然会話を対象に―
오현영  한국일본어문학회, 일본어문학 [2020] 제87권 195~216페이지(총22페이지)
본 연구에서는 한국인 일본어학습자와 일본어 모어화자의 초대면 장면에서 유머가 없는 자기개시 발화에 나타나는 웃음의 기능을 분석하였다. 데이터는 초대면 대화 장면을 수집해 모국어 장면 및 접촉장면에서의 자기개시의 발화를 분석 대상으로 했다. 일본어 모국어화자 대 일본어 모국어화자(5쌍), 한국인 일본어학습자 대 한국인 일본어학습자(5쌍), 접촉장면(10쌍), 합계(20쌍)이다. 본 연구결과는 ①KJ는 A류(동료만들기)의 웃음보다 B류(균형만들기)의 웃음이 많이 출현하고, J는 B류보다 A류의 웃음이 많이 출현하고 있다.②A류에 있어서는 KJ< J의 결과이며, B류에 대해서는 KJ >J이다.③접촉장면과 모국어 장면의 웃음 출현수를 비교하면, KJ는 차이가 없고 J는 모국어 장면에서 많이 출현하고 있다. 접촉장면에서도 모국어 장면에서도 KJ보다 J의 「웃음」출현 ...
TAG 웃음, Laughter, 자기개시, Self-disclosure, 일본어학습자, Japanese learner, 일본어모어화자, Japnese speaker, 접촉장면, Contact situations
일본어 학습자의 학습 수준에 따른 가나의 한글 표기
조남성  한국일본어문학회, 일본어문학 [2020] 제87권 217~240페이지(총24페이지)
本稿は、<日本語のカナとハングルの対照表>(以下、<対照表>という)において語頭と語中·語末のハングル表記が異なるカナを中心として、日本語学習者の学習レベル(上·下)によってカナのハングル表記にどのような違いがあるかを調査したもので、主な結果は次のとおりである。 (1)日本語学習者による<対照表>のハングル表記の使用率は、学習レベル上が60. 5%、学習レベル下が58.9%で、日本語の学習レベルによる大きな差は見られない。しかし、長母音(17.9%)、キャ行(16.0%)、パ行(語中:15.8%)、タ行(語頭:14.9%)においては、両者にかなりの差が見られる。いずれもレベル上のほうがレベル下より使用率が高く、学習レベルが高いほど<対照表>により近い表記を使用していることがわかる。また、語中の撥音は学習レベル下のほうがレベル上より使用率が高い(14.5%)。 (2)<対照表>のハングル表記の使用率を行別に比較すると、学習レベル上·下ともに、カ行、タ行、キャ行は語頭と語中·語末の使用率の差が大きい。...
TAG 일본어 학습자, Japanese learner, 학습 수준, learning level, 일본어 가나, Japanese Kana, 한글, Korean, 표기, notation
韓国人中級日本語学習者のEメールに 見られる断りのストラテジー - 日本語母語話者との比較を通して-
曺英南  한국일본어문학회, 일본어문학 [2020] 제87권 241~262페이지(총22페이지)
본 연구는 한국인 중급일본어학습자와 일본어모어화자가 교원에게 보내는 이메일에 나타난 거절 전략을 습득수준별과 사용빈도의 관점에서 살펴보고 이메일 커뮤니케이션의 특징을 밝혔다. 먼저 일본어능력에 따른 집단 간의 발화를 살펴본 결과 ‘거절발화’와 ‘거절이유’에서 통계적 유의차가 나타났다. ‘거절발화’는 일본어모어화자에 비해 중급일본어학습자가 명시적인 사용이 소극적이어서 유의차를 유발했다고 할 수 있다. 이에 반해 ‘거절이유’는 일본어모어화자 보다 일본어 학습자에서 많이 사용되고 구체적인 점이 특징적이다. 또한 ‘거절 시에 의뢰자가 받는 부담을 최소화시키기 위한 배려발화’ 중 하나인 ‘거절에 대한 아쉬운 마음’은 일본어학습자보다 일본어모어화자에서 많이 사용되고, ‘의뢰자의 체면이나 입장을 세워주는 배려발화’ 중 하나인 ‘선생님에 대한 긍정적인 마음’과 ‘제안’은 일본어모...
TAG 韓国人中級日本語学習者, Korean students in intermediate-level Japanese language, Eメール, e-mail, 断りストラテジー, Strategy of refusal, 日本語母語話者, Japanese native speakers
『다이코키』(太閤記) 권13~15의 서술과 문제적 논점
장영철  한국일본어문학회, 일본어문학 [2020] 제87권 263~288페이지(총26페이지)
『太閤記』は自序,凡例,惑問と続く序文形式を通じて儒敎的君主觀に立脚した治世論を提示し、秀吉の功と過を善惡二分法によって記錄すると前提した上、彼の治世が苛酷な嚴罰時代だったと評價する。卷21,22では秀吉が絶綸の才勇を兼備して猛威を海外に振るったが、天意を計るには暗くて無道で天罰を受けたと言う。 『太閤記』卷13~15は朝鮮への侵略戰爭を集中して取り扱っている。日本軍の活躍像を主に敍述し、作者が七年戰爭を任意に編輯して見せる。戰況の描寫は外觀上事實的に記すが、日本軍の敗戰や退却に対しては勝敗を逆にしたり、年度の設定に混線を及ぼしたり、局地戰鬪の勝利をもって不利な戰況を隱蔽したりする。明との講和交涉も日本側の主張と資料提示だけに片寄っている。 戰爭の遂行中、日本側の內部で行われた小西行長と加藤淸正の鬩ぎ合い、石田三成など三奉行と勅使の葛藤などが『太閤記』敍述構造の重な軸を成している。これを操る秀吉は背後で戰爭を導き、自分の存在を浮彫りにする。しかし、秀吉は能の公演に執著するなど、戰爭を起...
TAG 일본 역사군담, Japanese war chronicle novels, 『다이코키』, “Taikoki”, 임진왜란, Japanese invasion of Korea in 1592-98
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10