김성호(Seong Ho Kim)한국현대언어학회, 언어연구[1998] 제14권 제2호, 3~22페이지(총20페이지)
The primary purpose of this study is to compare and contrast first and second language acquisition. Firstly, this research is designed to outline issues in first language learning as a foundation on which one can build an understanding of principles of second language learning. Secondly, I am to set...
The primary purpose of this study is to compare and contrast first and second language acquisition. Firstly, this research is designed to outline issues in first language learning as a foundation on which one can build an understanding of principles of second language learning. Secondly, I am to set...
정연옥 ( Jeoung Yeon Ok ) , 박용익 ( Bak Yong Ik )한국텍스트언어학회, 텍스트언어학[2016] 제41권 269~293페이지(총25페이지)
The primary purpose of this study is to compare and contrast first and second language acquisition. Firstly, this research is designed to outline issues in first language learning as a foundation on which one can build an understanding of principles of second language learning. Secondly, I am to set...
서광진 ( Kwang Jin Seo )이중언어학회, 이중언어학[2013] 제52권 221~242페이지(총22페이지)
농인들의 시험 결과를 분석하였을 때 농인들이 사용하는 한국어의 오류 양상은 한국어 학습자들이 한국어를 배우는 과정에서 보이는 오류 양상과 유사했다. 동사의 경우, 불규칙 활용의 정도가 심할수록 오류의 빈도가 높아졌고 조사나 어미의 쓰임과 어순 및 시제의 쓰임 등에서도 많은 오류가 있었다. 한편 외국인 학습자들이 보이는 오류와 다른 형태의 모습을 띠기도 하였다. 쉬운 조사나 시제 표현은 틀리는 반면, 어려운 대화체 구문의 경우 적절한 대답을 찾아냈다. 그러나 전반적으로 농인의 TOPIK 득점은 외국인 학습자들보다 더 낮았다. 한국에서 태어나서 한국에서 고등학교 과정의 농아학교를 졸업한 농인들의 점수가 한국어를 배운 지 1년 정도밖에 되지 않은 외국인들보다 낮았다. 오류의 양상은 유사하지만 한국어 학습의 결과는 큰 차이를 보였다. 한국어 학습자의 관점에서 한국...
농인들의 시험 결과를 분석하였을 때 농인들이 사용하는 한국어의 오류 양상은 한국어 학습자들이 한국어를 배우는 과정에서 보이는 오류 양상과 유사했다. 동사의 경우, 불규칙 활용의 정도가 심할수록 오류의 빈도가 높아졌고 조사나 어미의 쓰임과 어순 및 시제의 쓰임 등에서도 많은 오류가 있었다. 한편 외국인 학습자들이 보이는 오류와 다른 형태의 모습을 띠기도 하였다. 쉬운 조사나 시제 표현은 틀리는 반면, 어려운 대화체 구문의 경우 적절한 대답을 찾아냈다. 그러나 전반적으로 농인의 TOPIK 득점은 외국인 학습자들보다 더 낮았다. 한국에서 태어나서 한국에서 고등학교 과정의 농아학교를 졸업한 농인들의 점수가 한국어를 배운 지 1년 정도밖에 되지 않은 외국인들보다 낮았다. 오류의 양상은 유사하지만 한국어 학습의 결과는 큰 차이를 보였다. 한국어 학습자의 관점에서 한국...
김성아 ( Sung A Kim )한국현대언어학회, 언어연구[2008] 제24권 제3호, 473~493페이지(총21페이지)
농인들의 시험 결과를 분석하였을 때 농인들이 사용하는 한국어의 오류 양상은 한국어 학습자들이 한국어를 배우는 과정에서 보이는 오류 양상과 유사했다. 동사의 경우, 불규칙 활용의 정도가 심할수록 오류의 빈도가 높아졌고 조사나 어미의 쓰임과 어순 및 시제의 쓰임 등에서도 많은 오류가 있었다. 한편 외국인 학습자들이 보이는 오류와 다른 형태의 모습을 띠기도 하였다. 쉬운 조사나 시제 표현은 틀리는 반면, 어려운 대화체 구문의 경우 적절한 대답을 찾아냈다. 그러나 전반적으로 농인의 TOPIK 득점은 외국인 학습자들보다 더 낮았다. 한국에서 태어나서 한국에서 고등학교 과정의 농아학교를 졸업한 농인들의 점수가 한국어를 배운 지 1년 정도밖에 되지 않은 외국인들보다 낮았다. 오류의 양상은 유사하지만 한국어 학습의 결과는 큰 차이를 보였다. 한국어 학습자의 관점에서 한국...
차영란 ( Cha Yeong Lan )이중언어학회, 이중언어학[2004] 제24권 241~265페이지(총25페이지)
농인들의 시험 결과를 분석하였을 때 농인들이 사용하는 한국어의 오류 양상은 한국어 학습자들이 한국어를 배우는 과정에서 보이는 오류 양상과 유사했다. 동사의 경우, 불규칙 활용의 정도가 심할수록 오류의 빈도가 높아졌고 조사나 어미의 쓰임과 어순 및 시제의 쓰임 등에서도 많은 오류가 있었다. 한편 외국인 학습자들이 보이는 오류와 다른 형태의 모습을 띠기도 하였다. 쉬운 조사나 시제 표현은 틀리는 반면, 어려운 대화체 구문의 경우 적절한 대답을 찾아냈다. 그러나 전반적으로 농인의 TOPIK 득점은 외국인 학습자들보다 더 낮았다. 한국에서 태어나서 한국에서 고등학교 과정의 농아학교를 졸업한 농인들의 점수가 한국어를 배운 지 1년 정도밖에 되지 않은 외국인들보다 낮았다. 오류의 양상은 유사하지만 한국어 학습의 결과는 큰 차이를 보였다. 한국어 학습자의 관점에서 한국...
농인들의 시험 결과를 분석하였을 때 농인들이 사용하는 한국어의 오류 양상은 한국어 학습자들이 한국어를 배우는 과정에서 보이는 오류 양상과 유사했다. 동사의 경우, 불규칙 활용의 정도가 심할수록 오류의 빈도가 높아졌고 조사나 어미의 쓰임과 어순 및 시제의 쓰임 등에서도 많은 오류가 있었다. 한편 외국인 학습자들이 보이는 오류와 다른 형태의 모습을 띠기도 하였다. 쉬운 조사나 시제 표현은 틀리는 반면, 어려운 대화체 구문의 경우 적절한 대답을 찾아냈다. 그러나 전반적으로 농인의 TOPIK 득점은 외국인 학습자들보다 더 낮았다. 한국에서 태어나서 한국에서 고등학교 과정의 농아학교를 졸업한 농인들의 점수가 한국어를 배운 지 1년 정도밖에 되지 않은 외국인들보다 낮았다. 오류의 양상은 유사하지만 한국어 학습의 결과는 큰 차이를 보였다. 한국어 학습자의 관점에서 한국...