Ⅰ. 서론
외국인들이 한국어를 학습하면서 다양한 오류가 나타나게 된다. 한국어를 학습한 후 기억이 나지 않거나 순간적인 실수로 오류를 범하는 경우도 있다. 하지만 언어별, 나라별, 학습자의 연령 및 환경에 따라 자주 나타나는 오류들이 있으며 학습 단계가 점점 올라가면서 한 번씩은 꼭 거치게
서론:
언어학의 깊은 이해와 외국어 학습에 대한 지속적인 연구는 다문화 시대에 더욱 중요해지고 있습니다. 이러한 맥락에서 최소대립쌍은 언어적인 차이를 이해하는 데 핵심적인 역할을 합니다. 최소대립쌍은 한국어 뿐만 아니라 다양한 언어에서 찾을 수 있으며, 외국인학습자에게 이를 가르치는
이상에서 살펴본 바와 같이 의사소통 능력평가를 목적으로 하는 한국어능력시험의 등급별 기준에서 요구되는 문법 능력을 알아본 후 한국어학습자가 어려워할 것으로 예상되는 항목과 그 이유를 살펴보았다. 한국어 교사는 한국어학습자가 문법에서 어려움을 보이는 항목에 대해 적절한 예시를 들
성별
: 남자 25명, 여자 40명 = 총 65명을 대상
국적
: 일본 20명, 중국 12명, 베트남 4명, 몽골 4명, 대만 3명, 우즈베키스탄 3명,
카자흐스탄 2명, 러시아 2명, 체코 2명, 키르키즈스탄, 노르웨이, 루마니아,
불가리아, 터키, 오스트리아, 이탈리아, 태국, 캐나다, 필리핀, 네팔 각 1명
= 총 20개국
수
1. 활동 유형 소개 및 선정 이유
외국인학습자가 한국어를 습득하는 데 있어서 학습 초기부터 중요시 되는 것이 바로 발음이다. 자모 학습에서 음운을 깨우치는 것을 시작으로 발음 교육은 각 음운의 발음, 음운의 변별과 음운 규칙 등 초급부터 고급에 이르기까지 끊임없이 알아가야 하는 학습 요