정이다. 학습자의 환경과 나이, 교사의 교수방법, 학습하는 교재, 자신의 학습 능력에 대한 자신감 등이 학습자의 외국어 습득에 영향을 미친다. 이러한 요소들을 학습자의 외국어 학습 과정에 영향과 변수를 주는 ‘학습자변인’이라고 일컫는다. 학습자변인은 모국어와 외국어를 습득하는 과정에
본인이 들어간 2개의 사진 삽입)
(2) 두 번째 장에는 학습자변인중동기의 정의를 내리고, 종류에는 어떤 것이 있는지 설명하며, 가장중요한 학습동기하나를 골라, 그가치를 설명한다.
(3) 세 번째 장은 본인의 학습환경을 설명하고, 사진과 관련한 본인의 학습동기를 실제 경험 사례를 들어 서술
중요한 읽기 활동 유형 하나를 골라, 그가치를 설명한다.
(3) 세 번째 장은 본인의 학습환경을 설명하고, 사진과 관련한 본인의 읽기 활동 혹은 읽기 지도 방법을 실제 경험 사례를 들어 서술한다.
무엇보다 본인의 사진을 첨부하고, 본인의 경험 사례를 구체적이고 실제적으로 설명하여야 과제물로
정에서 새롭게 입력된 단어들이 즉각적으로 부착되어 구문이 누적적으로 확장되며 전개되는 증분적 처리(incremental processing)를 통해 설명할 수 있다. 이는 각 단어가 등장하자마자, 그 단어와 관련된 통사 구조나 의미 정보가 즉각 결정되어 기존의 구조화된 문장에 완벽하게 통합된다는 내용을 전제로
법 번역식 교수법은 유럽에서 1840년대부터 1940년대까지 외국어 현장 교육에서 널리 사용되었던 방식으로 그 특징은 목표어의 문법규칙을 구체적으로 분석한 후 이 문법지식을 이용하여 문장이나 글을 목표어로 번역하거나 혹은 목표어를 모국어로 번역하는 언어학습 방법이다(Jack C.Richards & Theodore S Rod