. 일상적인 대화는 말하는 사람과 듣는 사람의 원활한 소통이 필요할 때 관용표현이나 속어를 활용하면 10마디 한 마디를 줄이면서 전달의 뜻을 원활하게 전달할 수 있다. 그러면 이런 관용표현이나 속담을 외국인 학습자에게 배울 때 한국문화와 관련된 교수법에 대해서 기술해 보도록 하겠습니다.
관용어는 두 개 이상의 단어로 이루어져 있으면서 그 단어들의 의미만으로는 전체의 의미를 알 수 없는 특수한 의미를 나타내는 어구(語句)이다. 속담은 예로부터 민간에 전하여 오는 쉬운 격언이나 잠언 으로 관용구와 같이 두 개 이상의 단어로 이루어져 있으면서 그 단어들의 의미만으로는 전체의
Ⅰ. 서론
외국어를 학습할 때 학습자들은 초급 단계에서 어휘를 암기하고 문법을 이해하는 단순한 언어적 기능 향상을 위한 학습 단계를 넘어 그 언어의 사회.문화적 배경을 이해하고 해당 언어를 사용하는 사람들과 원활하게 의사소통을 할 수 있음을 목적으로 한다. 최근 의사소통 중심 교수법에 대
관용구를 선정한 이유는 관용구는 언어 공유자의 생활과 문화가 반영이 되어 있으므로 배경지식을 가지고 있어야만 정확하게 사용을 할 수 있다. 그래서 중급 이상의 학습자들을 대상으로 하여서 한국문화와 역사에 대한 인식을 함께 교육을 해야 하는데 이 표현이 교육하는데 적합하다고 생각하여 선
한국어에는 다양한 관용표현과 속담이 존재하며, 한국인들은 생활 속에서 다양한 관용표현과 속담을 사용한다. 그런데 관용표현과 속담은 의미가 구성 요소들이 지니는 의미들의 합으로 이루어지지 않고, 많은 관용표현들이 축자적 의미와 관용적 의미를 중의적으로 지니고 있다 (이소영, 2023). 이 때