문화현상으로 해석하고 있다(김대행, 1997: 4).
필자가 이번에 중국의 한국어과 교수들을 상대로 설문조사를 실시한 바로는 한국문학 강독을 통해 얻는 효과는 “한국 문화에 대한 이해”라고 모든 교사들이 공통으로 답했다.
이와 같은 시각은 한국어를 외국어로 하는 학생들의 언어능력을 고려하여
중국문학인 ‘삼국지연의’를 우리 언어 문화적 요소를 적극적으로 반영하고 인물의 형상과 주제를 변화시켜 새로운 작품을 만들어낸 판소리’적벽가’를 공부함으로써 한국 문학 작품이 외국 문학을 단순 수용의 차원을 넘어 주체적으로 재구성하는 양상을 이해하는 7차 교육과정(다)‐②, 개정
제7장 <생년불만백>
1. 특징
<고시십구수>의 등장과 함께 중국 고대 시가문학은 일대 전기를 맞았다. <고시십구수>는 최초 민가였으나 동한 말엽 문인들을 거쳐 오늘의 형태로 다듬어 진 것으로 알려져 있다. 당시의 혼란한 시대적 상황을 배경으로 한 <고시십구수>는 민초들의 애증과 세태에 대한
중국 음악, 인도 음악, 일본 음악 등과 더불어 동양 음악의 일환을 이루고 미국과 유럽의 서양 음악과 대립하고 있는 것이다. 국악 속에는 우리 나라의 음악과 우리 음악에 이미 동화된 중국 음악이나 중국을 통하여 전래된 서역계의 음악이 포함 되는데, 진정한 의미의 국악이라면 말할 것도 없이 <속악
중국문학을 떠받쳐온 거대한 두 기둥이었다. 문학의 저류를 이루는 사상 면에서는, 공자와 맹자를 중심으로 한 중국 고유의 유가사상과, 노자 및 장자에 유래하는 도가사상이 주류를 이루어왔으며, 외래사상으로서 큰 영향을 준 것은 후한 때 전래한 불교사상과 근대 이후에 들어온 서유럽의 새 사조였