In this chapter, we didn’t address the issue of whether language has developed as part of our general cognitive abilities or whether it has evolved as a separate component that can exist independently. What kind of evidence do you think would be needed to resolve this question?
In this chapter, we didn’t address the issue of whether language has developed as part of our general cognitive
Time flies like an arrow; fruit flies like a banana. Oettinger (1966)
컴퓨터가 자연적인 언어(natural language)를 처리하도록 하는 데에 있어서의 어려움에 대한 초기의 연구에서, Anthony Oettinger는 우리가 예상되는 구조(expected structure)에 기반하여 어떻게 문장을 번역하는지, 그리고 우리가 번역하며 오류를 범했을 때,
언어와 언어학에 관한 정의적 입장, 2부에서는 언어학내의 구성분야별 구조, 3부에서는 자연언어인 영어를 택하여 영어 발달사적 시강에서 언어발달의 흐름을 펼쳐놓았고, 마지막 4부에서는 언어습득을 이해하기 위하여 아동 언어발달, 언어의 생물학적 기초 및 언어와 인지의 문제를 고찰해 놓았다.
언어를 습하는 과정도 마찬가지다. 또한 우리는 언어를 창의적으로 사용한다. 어린아이나 성인이나 모두가 전에는 한번도 들은 적이 없는 문장을 자유자재로 말할 수 있다. 인간이 이렇게 할 수 있는 것은 종의 특징이다. Chomsky는 언어를 보유하고 언어를 사용하는 능력이 인간을 창의적인 존재로 만들
언어이다! 이것은 너희의 언어이다! (Erard, 2016)
이상의 그림에 묘사된 오스트레일리아의 이와이드자 사람들로부터의 기원 이야기는, 언어가 어디로부터 왔는지 뿐만이 아니라, 왜 많은 서로 다른 언어들이 있는 지를 설명해준다. 영어권 국가 사람들 중에, 이에 비교될만한 설명을 제공하기 위한 여