P. Pelliot)에 의해 13세기 마르코 폴로(Malco Polo)도 통과한 곳이기도 한 옛 서역통로의 관문으로인 중국 감숙성(甘肅省)의 돈황 천불동에서 필사본으로 발견되었다. 한 권의 두루마리로 된 필사본은 책명과 저자명이 떨어져 처음에는 그 정체를 밝히는 것이 어려웠으나 불교 경전 어휘 주석집인 혜림(慧琳)
지금까지의 판소리와 관한 硏究는 첫째, 판소리의 一般的 原理 및 生成에 관한 硏究 구본희 〈판소리 형성 과정에 관한 연구〉석사학위논문, 1993, p49~73참조
, 둘째 판소리 美學的 特性에 관한 探索 정병헌 《판소리와 한국문화》 역락, 2002, 서울, p80~90참조
, 셋째, 판소리의 綜合的인 構造에 관한
이 책은 고려 후기의 문신 최해(崔瀣)의 문집이다. 2권 2책으로 1354년(공민왕 3) 8월 진주안렴사(晉州按廉使) 곽충수(郭忠守)가 개판(開板)한 책 중 유일본이 일본인 마에다[前田] 후작 손에 들어갔는데 현재 우리나라에는 전하는 것은 없고 일본 존경각문고(尊經閣文庫)에 수장되어 있는 고려판이 유일본
칭기스한을 만난 곳은 중학교에 다닐 때 사화과 부도에서였다. 당시에 나는 그가 세운 국가의 영역을 보고 매우 큰 충격을 받았던 것으로 기억한다. 그가 죽을 당시에 몽골의 영역이 동으로는 만주에서 서로는 러시아 초원까지, 북으로는 시베리아에서 남으로는 인도까지 미쳤으니, 충격을 받지 않는