(1)~(3)에서 보이는 것처럼 해설부와 대화부는 TV광고 텍스트 내에서 다양한 조합을 이루면서 사용된다. (1)은 광고주 본인의 입장에서 말하는 해설부로, 텍스트 수용자와의 거리는 멀어지지만 설득과 관련한 자신의 입장을 확실히 표현할 수 있다. 해설부를 구성하는 발화문들은 시나 소설 등의 문어(文
광고를 목적으로 배포되는 1장으로 된 상업용 인쇄물
학원, 음식점, 공연, 미용실, 대리운전, 기타 상업용 /
실종자.수배자 찾기
경비가 많이 소요되지 않음, 간편성 용이, 이해능력 빠름 /
배포시간, 대상, 장소를 정해 꾸준히 배포, 경쟁상황 분석, 후속조치
신문에 끼워넣기, 호별배포,
텍스트언어학적 고찰,2007년도 한국수사학회 . 한국텍스트언어학회 가을철 공동학술대회, 2007.11 : 5~144
이처럼 헤드라인의 중요성은 매우 지대해서 헤드라인을 담당하는 전문적으로 수행하는 담당자를 두기도 하고 헤드라인들은 편집국장 주재로 부장회의에 걸쳐 게재된다. 즉, 개별 신문의 얼굴이라
Ⅰ. 주제부의 전개
텍스트에서 나타나는 주제부 관계의 전체적인 복합체를 ‘주제부 전개’(Thematische Progression: 이하 TP)라 하는데 이는 텍스트 구성의 뼈대를 이룬다. 텍스트는 주제부를 중심으로 짜인다. 주제부는 텍스트 안에서 전개되어 나가는 알려진 정보이다.
각 발화문의 단위로서의 주제
텍스트의 대화성을 잘 살려내고 있다고 보았으며 현재 방영중인 <논스톱Ⅲ>을 중심 텍스트로 하여 웃음 유발의 과정을 분석해 보았다.
2. 본론
2-1. 논스톱 text 의 언어학적 분절을 통한 보편적 언어의 발견
시트콤은 한 회마다 언제나 2개의 스토리 구조가 존재한다. 시트콤은 이 두 개의 스토리 구