* 문학텍스트 읽기와 다문화교육
1. 문학텍스트 읽기는 하나의 체험이다
문학작품을 읽는다는 것은 어떤 의미를 갖는가? 읽는 사람의 취향에 따라, 읽는 상황에
따라, 작품의 종류에 따라 수없이 많은 의미를 부여할 수 있을 것이다. 그렇지만 다문화
교육과 관련하여 가장 먼저 생각해야 할 것은
읽기를 하는 것이다. 예를 들면 “아버지가 방에 들어 가신다”라는 말을 할 때에 아버지가 다음에 잠간 사이를 두지 않으면 아버지 가방으로 들릴 수도 있기 때문이다. 또한 한 문장이 끝나고 다음 문장으로 넘어갈 때에도 얼마만큼의 간격을 가지느냐에 따라서 말하는 감정의 폭이나 의미의 전달이
읽기 지도는 활동적 학습을 강조하는 것이다. 이러한 활동적 학습 수준에 있는 학습자는 자신의 학습을 통제하고 배운 것을 새로운 상황에 전이시킬 수 있다.
활동적 학습을 고무시키는 교수․학습 환경은 학생들이 흥미 있고 재미있으면서도 폭넓고 다양한 활동에 참여하고 수준 높은 활동 결과
‘행복한 책 읽기’라는 프로그램을 통해 고전에서부터 교양, 실용서적에 이르는 다양한 책 이야기를 통해 세월이 가도 변하지 않는 삶의 지혜와 정보를 시청자들에게 전달함으로써 활자매체의 새로운 가능성을 열어가고자 시도하였다. 다만 이 프로그램은 종영되어 아쉬움을 남기기도 하였다.문
읽기 위한 동기유발과 어릴 때부터 자발적인 독서가 이루어지도록 하기 위하여 실시한다.
3. 그림책 포스터ㆍ엽서 전시회
그림을 통해 책을 홍보함으로서 어린이들에게 독서의욕을 고취하여 책 읽는 분위기를 조성하고 주민과 함께하는 열린 문화공간으로서 새로운 도서관ㆍ독서문화를 정착시키기