한국어교육 과정에 매체를 활용한 한국어 읽기 수업이 자리매김할 수 있도록 그 방안을 모색하고자 한다.
1.2. 선행연구
우리는 정치, 경제, 문화 등 다방면에서 고도로 발달된 시대에 살고 있다. 이렇게 빠르게 발전하는 교육환경의 변화 속에서 한국어 학습자들은 과거의 전통적인 방법의 교수법
한국어 교재를 제작하는 과정에서, 두 가지 목적에 따라 교재의 내용, 구성, 활용 방법 등이 차이가 있을 수밖에 없다. 특히 직업 목적 한국어 교재는 특정한 직업 분야에 필요한 언어 능력을 향상시키기 위해 설계되어 있기 때문에 학문 목적 한국어 교재와는 다른 점이 많이 존재한다. 이에 대해 더 자
차이점을 인식하지 못하고 분쟁을 일으키고 있다. 이런 문화 간의 차이를 문화상대주의라고 한다.
세계화, 국제화 시대로 접어들면서 자신의 민족과 문화를 우선으로 알고 그 문화만을 최고로 여기는 자문화중심주의만을 고수하는 건 시대 착오적 생각이다. 이러한 생각은 자신들을 도태시키고 소외
한국어와 불어를 비교하며 설명하였다. 불어와의 비교만으로 설명될 수 없는 부분은 스페인어나 영어 등 다른 언어의 영향을 받은 것으로 예상해 추가적으로 다루었다.
불어가 모국어인 화자를 대상으로 한 한국어교육에 대한 선행 연구는 아직 미흡한 편이다. 이 연구는 중간언어로서의 한국어를
사항은 대통령령으로, 제3항에 따른 전문인력의 기준 등에 필요한 사항은 여성가족부령으로 각각 정한다.<개정 2010.1.18>
제14조(사실혼 배우자 및 자녀의 처우)
제5조부터 제12조까지의 규정은 대한민국 국민과 사실혼 관계에서 출생한 자녀를 양육하고 있는 다문화가족 구성원에 대하여 준용한다.